专为高中生提供有价值的资讯
英语四级单词flavor作名词时,最常用翻译是 “味道、风味”,还可根据语境译为 “特色、韵味”;作动词时译为 “给…… 调味”。它的用法分名词和动词两类:名词常搭配介词 “of” 描述具体味道或抽象特色,动词多接食材类名词,且有 “flavor sth with sth” 的固定搭配,在四级阅读和写作中都很常见。
小编跟大伙儿说,flavor 在四级里最常以名词形式出现,翻译要跟着语境走。遇到描述食物口感时,基本都译 “味道、风味”,比如四级阅读里可能见 “the sweet flavor of mango”,就是 “芒果的甜味”,“the rich flavor of chocolate” 则是 “巧克力浓郁的风味”,这种具体味道的翻译最直观,咱记牢就行。
要是碰到抽象场景,比如描述文化、生活或作品时,就得译成 “特色、韵味”。像四级写作里写 “地方文化” 话题,可能会用到 “the local flavor of small towns”,意思是 “小镇的地方特色”;形容音乐或文学时,“the classic flavor of old songs” 就是 “老歌的经典韵味”,这种翻译能让表达更生动,比直接译 “味道” 更贴合语境,别搞混了。
它作动词的情况在四级里少点,但也得知道,翻译固定是 “给…… 调味”。比如四级完形填空可能出现 “she flavored the soup with garlic”,就是 “她给汤加了大蒜调味”;“flavor the cake with lemon” 译为 “给蛋糕加柠檬调味”,只要看到它带食材类宾语,基本就是这个翻译,不用想太复杂。
名词用法里,“搭配介词 of” 是四级最常考的点。不管是具体味道还是抽象特色,都爱跟 “of” 一起用,比如 “different flavors of ice cream”(不同口味的冰淇淋)、“the flavor of traditional festivals”(传统节日的特色),咱在四级阅读里看到 “flavor + of”,就能快速判断是在说 “…… 的味道 / 特色”,理解起来超顺。
还有些常见的名词短语,四级写作里用得上。比如 “lose flavor”(失去味道),可以写 “Fruits lose their flavor if kept too long”(水果放太久会失味);“full of flavor”(味道浓郁),像 “Home - cooked dishes are always full of flavor”(家常菜总带着浓郁的味道),这些短语简单好记,写出来还能让作文更地道,比硬凑句子强多了。
动词用法虽少,但固定搭配 “flavor sth with sth” 得记牢。这里第一个 “sth” 多是食材,第二个 “sth” 是调味料,比如 “flavor the steak with pepper”(给牛排撒胡椒调味)、“flavor the yogurt with honey”(给酸奶加蜂蜜调味)。四级里就算考动词,也基本围绕这个搭配,只要分清 “给什么食材用什么调味”,做题就不会错。
小编还得提醒一句,四级里偶尔会见到 “flavour”,这是它的英式拼写,翻译和用法跟 “flavor” 完全一样,别看到多了个 “u” 就以为是新单词。记的时候把两种拼写放一起,考试时不管遇到哪个,都能快速反应过来,不用慌。
Copyright 2019-2029 http://www.dangshu.com 【当书网】 皖ICP备19022700号-8
声明: 本站 所有软件和文章来自互联网 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告